21 oct 2019

Traducción con Todo el Corazón para Transmitir Pensamientos

Sawa Kaimori
Voluntaria de Traducción (Estudiante del 3er año de la Universidad de Estudios Extranjeros de Tokio)

Cuando estaba pensando estudiar en Ecuador, mi profesor universitario me habló sobre SANE; al poco tiempo me integré a la organización como traductora voluntaria. Al principio, quería aprender español ecuatoriano. Sin embargo, cuando realmente comencé a traducir las cartas, pude sentir los fuertes sentimientos de los becarios por sus estudios y el aprecio a sus padrinos, y -a su vez- los sentimientos de los padrinos afectuosos que observan el crecimiento de los becarios; y los lazos que entre ellos van construyendo. Ahora siento que la correspondencia tiene un significado. Mientras estudiaba en Ecuador, participé en la reunión de becarios. No puedo olvidar las caras realmente felices de los jóvenes cuando recibieron las cartas y los regalos enviados por sus padrinos y madrinas.

Estoy muy feliz de estar involucrada en el intercambio de cartas entre Ecuador y Japón a través de SANE y SOJAE. En el futuro, me gustaría seguir traduciendo con todo mi corazón para que cada pensamiento pueda transmitirse.

15 oct 2019

Informe de la Asamblea General Ordinaria de SANE

Saeko Nambayashi
Miembro de SANE


El taller de la tarde.

La asamblea general ordinaria de SANE de 2019 se celebró el 26 de mayo con la participación de 17 miembros y 62 cartas de representación. En esta reunión, se informó sobre: las actividades del comité directivo, las tendencias de los miembros y los ingresos de las cuotas en el 2018. Luego con relación a las actividades de este año, se expuso la nueva visión de la organización y se intercambiaron opiniones. 

Las actividades de este año -específicamente- son: 
(1)El programa de becas y el de mejoramiento del ambiente educacional.
(2)Ofrecer a los ciudadanos japoneses la oportunidad de participar en actividades directas de cooperación internacional.
(3) Actividades de comprensión e intercambio mutuo entre Japón y Ecuador.
(4) Promocionar las ventas de los productos de Comercio Justo. 

La presidenta mencionó que como elementos prioritarios para realizar estas actividades son necesarias:
  Fortalecer las actividades de la secretaría(aumentar el número del personal tener una oficina independiente y aportar para el personal asalariado).
  Mejorar la infraestructura para las actividades locales.

El intercambio de opiniones, se centró en las actividades internas, específicamente en cómo mejorar la operatividad de la secretaría (de acuerdo a lo mencionado anteriormente). Para continuar con el funcionamiento de la organización, espero profundamente que lleguemos a un acuerdo sobre los elementos prioritarios indicados por la presidenta. Además, con respecto a las actividades locales se intercambiaron puntos de vista sobre las condiciones laborales del personal que ahora trabaja casi gratuitamente, ya que estas se han especializado.

El taller participativo de la tarde en el que se trataron los Objetivos de Desarrollo Sostenible (ODS) fue muy divertido porque pude conocer las ideas de varias personas. También siento que he reorganizado mi forma de pensar. Con respecto a la relación entre la filosofía de los ODS y las actividades de SANE, me decepcionó no poder llegar a relacionarlas con cosas que cada uno podemos hacer. Espero otra oportunidad.

*La Sra. Nambayashi trabajó como profesora de la Universidad de Surugadai localizada en la ciudad de Hanno. Además, ha colaborado con SANE como miembro durante mucho tiempo.

11 oct 2019

Debido a la llegada del tifón, la fecha de la reunión del informe de actividades en JICA Tokyo Global Plaza se ha modificado.
Se realizará el día 14 de octubre: 15:30-17: 30