24 dic 2011




Estimados compañeros y compañeras:

Reciban un abrazo fraterno; y con él los sinceros deseos de que estás navidades estén llenas de dicha y felicidad.

¡¡Feliz Navidad !!





Queridos compañeros.
De parte de quienes conformamos la fundación SOJAE-QUITO, les deseamos una Feliz Navidad y un Prospero Año Nuevo. Que la paz y la armonía les colmen de felicidad en sus hogares hoy y cada día del año.




8 dic 2011

EVENTO DÍA DE LOS DIFUNTOS

El día de los Difuntos (2 de Noviembre) es un acto de mucha significación para las personas del Ecuador. Para su conmemoración, familiares visitan el Cementerio para el arreglo de las tumbas que consiste en la limpieza de las mismas y su adorno con hermosos ramos de flores.
Las costumbres, no han cambiando, se mantiene el amasar del Pan de finados (guaguas de pan) y la preparación de la Colada Morada.

En conmemoración del “Día de los Difuntos”, en Sojae, el día 28 de octubre, se preparo la colada morado con ayuda de Cecilia Quilachamín y los becarios que pusieron su granito de ayuda para la preparación de la exquisita colada morada.
Las personas que asistieron sumaron un total de 25 personas entre becarios, ex –becarios y voluntarios, quienes nos servimos un vaso de colada con la tan tradicional guagua de pan.

1 jul 2011

Intercambio con los padrinos

La Sección de Becarios de SANE organizó el pasado 30 de enero una reunión de intercambio de padrinos y traductores en la casa de una exmadrina, Sra. Mitsuhashi, en Hannô. Asistieron un total de 22 personas, que intercambiaron opiniones acerca del contenido y frecuencia de sus cartas con los becarios. Al final de la cita disfrutaron de la música de órgano y violín interpretada por los esposos Mitsuhashi y el Sr. Satô en el salón “Mori no Ongaku Hall” dentro de la misma casa.

A continuación publicamos una carta de la Srta. Iwata Hiromi, una de nuestros traductores voluntarios que asistió a la reunión:


El pasado 30 de enero par­ticipé en la Reu­nión de Intercam­bio, donde estu­vieron el Sr. Tôjô, la Sra. Sugita jun­to con padrinos, madrinas y tra­ductores volunta­rios, a muchos de los cuales tuve el gusto de conocer por primera vez en persona. Los presentes habla­ron, uno por uno, sobre sus senti­mientos y opinio­nes sobre SANE y su pro­grama de intercambio por cartas con los beca­rios. Me impresionó el cariño con que escriben los padri­nos a sus becarios ahijados, mientras que con los traductores pude sentir muchas cosas comunes. Cada uno trata de cum­plir con su rol. Es realmente ex­celente. Pienso que los becarios deben sentirse muy felices contando con el apoyo de todas estas maravillosas personas. “Si tú eres feliz, yo también”, creo que este sentimiento sostiene las activida­des de SANE. Al escuchar a esta gente y recibir su energía positiva, yo renové mi voto por traducir las cartas mensuales con más dedicación, para así ayudar a los padri­nos y becarios a entenderse mejor. Deseo que podamos contar con más gente dis­puesta a ofrecer sus habilidades para apo­yar, en la medida de lo posible, las labo­res de SANE en Japón y Ecuador.

En la segunda mitad de la reunión, algu­nos de los presentes tocaron música para deleitarnos con un mini concierto, que a mí me hizo recordar a Pepe cantando frente a los alumnos de “Amigo”, su clase de espa­ñol, y me puse a imaginar: “Si estuviera Pepe en esta magnífica sala, jamás soltaría su micrófono...”

Esta cita se realizó en la casa de los Mitsuhashi, en cuyas salas construidas en ma­dera pudimos pasar un momento tan lindo, disfrutando del agradable olor que despedía su estufa a leña. Quisiera expresar mi sin­cero agradecimiento a los señores Mitsuhashi.

Participaremos en el Festival Musical “Mikiyama Folklore”

El próximo 5 de mayo se realizará el Festival Musical “Mikiyama Folklore” en la prefectura de Hyôgo.

Se trata del evento de folclore más gran­de del área oeste de Japón y algunos de los grupos participantes llegan desde lugares tan lejanos como Kyûshû.

El año pasado pudimos conocer a mucha gente a pesar de la lluvia.

Algunos descubrieron instrumentos que hasta aquel momento desconocían.

¿Por qué no disfrutamos juntos un día lle­no de folclore, música, canciones y danza?

El grupo de SANE en Kansai estará pre­sente también, vendiendo artículos de Ecuador con el fin de recaudar fondos para los niños ecuatorianos.

Quienes deseen colaborar, pueden con­tactar con nosotros.


  • Fecha y hora: Jueves 5 de mayo de 2011 (feriado), de 10:00 a 19:00.
  • Lugar: En el parque “Mikiyama Shinrin Kôen”.
    El evento se realizará en el salón “Ongaku Hall” del Pabellón de la Cultura del Bosque y en la plaza “Entrance Hiroba” dentro del parque. Para mayor información sobre el acceso al lugar, consultar al organizador del evento ( http://mikiyama.sub.jp/ ) o contactar con nosotros.
  • Contacto: Sra. Miyachi Yumiko (en japonés, inglés y español)
    E-mail: info@sanejapan.org / TEL: 090-8489-0134


Asamblea General y una charla sobre las actividades de SANE

Tema: “¡Demos un nuevo paso!”

      Lo que se espera de nosotros ahora. Desde el campo de apoyo al Ecuador–

Fecha y hora: Domingo 29 de mayo de 2011

    • Charla sobre las actividades”, de 10:30 a 12:00
      (Ingreso libre para miembros de SANE y para el público en general)

    • Asamblea General Ordinaria de SANE”, de 13:00 a 15:30

Lugar: Hannô Shimin Kankai (Sala Mayor de Conferencias, en el segundo piso)


  • Ofreceremos almuerzo a quienes participen desde el programa de la mañana.

  • Les rogamos que confirmen su asistencia hasta el 22 de mayo mediante la postal que les haremos llegar con la presente Sanevisión.

Mensaje de SOJAE

Todos quienes hacemos SOJAE expresamos nuestra solidaridad con el pueblo de Japón en estos instantes de dolor. Les enviamos un abrazo fraterno y mucha fuerza para superar este momento difícil.
El trabajo conjunto de SANE y SOJAE ha forjado durante años lazos de amistad y solidaridad muy fuertes. Oramos para que ustedes, sus familias y amigos, vecinos y todo su pueblo se encuentren bien.

Sinceramente,
Diego Varela
Presidente de SOJAE

Con ánimo, demos un nuevo paso

Quisiéramos expresar nuestra solidari­dad con todas las personas damnifi­cadas o afectadas por el Gran Terremoto del Noreste del Japón el 11 de marzo.

Aunque hasta el momento no tene­mos conocimiento de ningún socio nuestro que haya sido afectado directa­mente, todos deben estar pendientes de la situación, con gran temor y preocupa­ción. SANE ha cancelado la reunión in­formativa y el con­cierto “Amigos del Ecuador” que tenía pro­gramados para el día primero y el 8 de abril respectiva­mente, pero el 10 de abril realizó un concierto a beneficio de los niños dam­nificados, a petición del Sr. José Almeida, quien, especialmente en este momento, quiso solidarizarse con los amigos japone­ses y decidió no cambiar su plan de visita a Japón.

Los últimos acontecimientos nos ense­ñan muchas cosas. Personalmente opino que es una oportunidad para en­contrar una res­puesta a la pregunta, “¿Por qué trabajamos por Ecuador?”. Creo que ahora estamos precisamente en el momento adecuado para reflexio­nar sobre el desarrollo y guiar nuestros pasos hacia un estilo de vida sos­tenible que, sin temor, podamos dejar a la si­guiente generación, tal y como comen­tábamos en la anterior edición de Sanevisión. Son muchas las cosas que podemos apren­der involucrándonos en un mundo diferente como Ecuador. Allí, los jóvenes que hemos formado con tanto tiempo, están ahora em­pezando a actuar como líderes para soste­ner al país. Buscando una nueva forma de vida, unidos como ciudadanos del mun­do y con ánimo, demos juntos un nuevo paso adelante.

Durante todo este tiempo, hemos reci­bido mensajes de condolencia y solidari­dad de numerosos colegas y ami­gos del Ecuador. Les estamos muy agradecidos por ello.

La visita del presidente Correa

Los días 6 y 7 de septiembre visitó Japón el presidente ecuatoriano Rafael Correa. En su diálogo con el primer ministro japonés Kan se habló del fortalecimiento de las rela­ciones entre los dos países, el mundo sin armas nucleares, la reforma de la ONU, ne­gocios estables de las empresas japonesas con Ecuador, la decisión de adoptar el siste­ma japonés de televisión digital terrestre, cooperación en la preservación de los diver­sos sistemas ecológicos en la selva amazó­nica y en las Islas Galápagos con miras al foro de COP10 a celebrarse en octubre en Nagoya.

Asimismo, esta visita a Japón tenía el im­portante objetivo de solicitar al Gobierno ja­ponés y a las organizaciones cívicas una colaboración con la Iniciativa Yasuní ITT, que Ecuador viene proponiendo a la comu­nidad internacional. Ecuador es un país de rica naturaleza con gran biodiversidad. El parque nacional Yasuní, en la selva amazó­nica, es conocido por su rica biodiversidad pero también se calcula que ahí existen re­servas petroleras que ascienden a 850 mi­llones de barriles. Ecuador, con dificultades económicas, viene dependiendo de la ex­portación de petróleo, mientras que, por otra parte, la explotación de petróleo causa diversos problemas como la destrucción de la naturaleza y los efectos negativos a la salud de los habitantes locales. La iniciativa Yasuní ITT consiste en que Ecuador renuncie definitiva­mente al desarrollo petrolífero en el área de Yasuní para preservar el ecosistema y la vida de los indígenas locales y escoger, además, dejar de emitir 400 millones de to­neladas de dióxido de carbono y, en cam­bio, la comunidad internacional aporte 3.600 millones de dolares, cerca de la mitad de los 8.000 millones de dólares que sería el beneficio que se produciría si se continuara el desarrollo petrolífero. El Programa de Desarrollo de las Naciones Unidas (UNDP) ha aprobado la iniciativa y se ha establecido el Fondo Yasuní. Para solicitar la colabora­ción con este fondo, fue que visitaron Japón el Presidente de la República, el Ministro de Asuntos Exteriores y el Ministro de Medio Ambiente, etc.

Yo participé en la conversación entre los mi­nistros visitantes y las organizaciones cívi­cas el día 6 y asistí a la conferencia del pre­sidente Correa en la Universidad de las Naciones Unidas el día 7. Me impresionó la actitud de los ministros ecuatorianos, que estaban dispuestos a dialogar de igual a igual con los miembros de las organizacio­nes cívicas. En la foto tomada entonces, se puede ver que están sentados alternada­mente el representante sindical, el Ministro de Asuntos Exteriores y el Secretario de la Agencia de Cultura del Ecuador, y los miembros de la Cooperativa de Consumido­res, Peace Boat y el Club de Perezosos, etc. de Japón.

La conferencia en la Universidad de las Naciones Unidas fue sobre “El Desafío de Ecuador y la región de Latinoamérica en el siglo XXI”. Tras la conferencia tuve la suerte de conversar directamente con el presidente Correa, aunque solo por un instante, y le pude entregar el libro de los 20 años de SANE. Algo que me alegró fue la respuesta del Presidente a la pregunta de los repre­sentantes del Club de Perezosos (una ONG ecologista japonesa que mantiene una rela­ción de cooperación con SANE) sobre pro­yectos mineros en la región Intag (donde se encontraba nuestro Núcleo de Cuellaje): “Hay que tener cuidado porque la minería no devuelve beneficios a los habi­tantes lo­cales. No se preocupen. Yo no voy a per­mitir el desarrollo minero en Intag.” La mi­sión ecuatoriana arregló su apretada agenda para no dejar de visitar Hiroshima después de la conferencia. Deseamos que el Presidente siga trabajando por una de­mocracia estable y la preservación del medio ambiente.

Intercambio en Kansai

Por primera vez en Kioto se celebró la reunión de intercambio del Grupo de SANE en Kansai el sábado 27 de noviem­bre. Antes que nada, fue un templa­do día de sol, que nos dejó tranquilos. En esta ocasión fue por el gran trabajo de la Sra, Miyachi, recién incorporada al grupo pero con destacadas habilidades, quien hizo po­sible la realización de este evento en Kioto. Más de 30 participantes, entre ellos miem­bros, sim­patizantes y otros amigos de SANE, se reu­nieron por la mañana en la Casa de Inter­cambio de Ciudadanos, en Kioto, donde comenzamos la jornada con las pala­bras de la Sra. Sugita, presidenta de SANE, seguida de una presentación de SANE y la autopresentación de cada uno de los pre­sentes. Luego habló el Sr. Ôshita Takashi de la Asociación de Ciencia Históri­ca de Furuta sobre el tema de “Intercambio en el área del Océano Pacífico en la anti­güedad: Lazos entre Japón y Ecuador des­de el punto de vista de la historia”, tan inte­resante que todos estuvieron escuchando con mu­cha atención. Yo misma me quedé con la mente llena de pensamientos sobre la Era Jômon. Por otra parte, el Sr. Kusakabe de la firma Windfarm, proveedor del café que vende la tienda Fuyafuya, nos habló sobre su producto, dándonos conoci­mientos útiles para cuando nosotros venda­mos café en los eventos.

Por la tarde, nos dirigimos al Gran San­tuario de Himukai, poco conocido pero ex­celente lugar para apreciar las hojas colora­das otoñales en Kioto. Viajamos en un metro tan atiborrado que nos extrañamos: ¿Tanta gente va para allá? Bueno, al salir de la estación vemos que la gran mayoría va hacia la derecha, en dirección al templo Nanzen, con que nosotros, tranquilos, avan­zamos hacia la izquierda. Subiendo por un angosto camino y escaleras, de súbito se extiende un gran panorama ante nosotros: la imagen del santuario, que nos inspiró mucha calma. Fue un verdadero descu­brimiento aún no conocido que nos hizo sentir el peso de su historia e importan­cia. Nos divertimos también pasando por la Puerta de Roca Celestial, considerada como un lugar de poder sobrenatural. Asimismo fue impresionante el contraste entre las flores de cerezo invernal y las hojas coloradas otoñales, que todos estu­vieron fotografiando sin cesar.

Reunión Informativa de SANE

Contando con la presencia de Pepe Almeida y la Sra. Irma Osno, peruana quechuahablante que vive en Chichibu,
hablaremos de la naturaleza de los Andes y su gente, el proyecto de Huertos Escolares y otras actividades que realiza SANE en las zonas de habitantes indígenas, además de las lecciones que los japoneses podrían aprender de ahí sobre los estilos de vida. Posiblemente disfrutemos de la música y danza andina también. El viernes 1 de abril, a par­tir de las 18:30 en el centro cultural “Atelier Amigo” de Bushi.

Cambio de dirección

A partir de febrero del 2011, las cartas de padrinos a becarios deben ser enviadas a la Secretaría de SANE, no a la casa de la Sra. Sasao, quien, no obstante, seguirá siendo la encargada de despacho de cartas.

La dirección de la Secretaría es la siguiente:


357-0006 Saitama-ken Hannô-shi Nakayama 493-10, c/o Sugita
Sociedad de Amigos del Niño Ecuatoriano (Encargada de Becarios)

Más informes: 042-972-2060 (Sra. Sasao)

Entregaremos regalos de padrinos a becarios

Nuestra presidenta, la Sra. Sugita, quien tiene previsto viajar al Ecuador, llevará y en­tregará los regalos de padrinos a becarios. Quienes deseen mandar regalos, pue­den enviárnoslos a la Secretaría de SANE bajo las siguientes condiciones:

  • El regalo debe ser ligero y pequeño, que quepa en sobres comunes. En el so­bre deben consignarse el nombre del becario destinatario y el del remitente.

  • En el sobre debe aparecer la indicación “REGALO”, porque si el regalo se confunde con las cartas y se envía por DHL, será devuelto causando molestias a dicha empresa.

  • El regalo no debe ser de valor elevado (alrededor de 1.000 yenes como máximo).

  • El mensaje para adjuntar al regalo debe ser enviado a su traductor, al igual que las car­tas normales. Si su traducción llega a tiempo, viajará con el regalo.

  • La fecha límite para el envío será el 19 de febrero.


Se trata de un servicio experimental que, de no presentar inconvenientes, seguirá reali­zándose en futuras visitas del personal de SANE a Ecuador.

Mensaje de Año Nuevo

A pesar de tantos problemas socio-económicos y la incertidumbre que todos sentimos, el sol vuelve a salir y el nuevo año llega con calma. ¿Cómo la están pa­sando ustedes, miembros, colabo­radores y amigos de SANE? Antes que nada, les ex­presamos nuestro sincero agra­decimiento por el gran apoyo brindado du­rante el año 2010.


Reconsideración sobre el desarrollo: perspectiva de la era postglobalización”

Fue el tema de un simposio de la Socie­dad Japonesa para el Desarrollo Internacio­nal, celebrado en diciembre pasado. Se dice que la globalización está llegando a un momento de cambio tras experimentar la crisis financiera mundial mientras que, por otra parte, el cambio climático y la creciente inseguridad sobre los recursos naturales nos están obligando a reexaminar si la con­vencional búsqueda del estilo de vida cómo­do está acabando con el valor de la vida. A los problemas, no solo se enfrentan los paí­ses en vía de desarrollo. Es necesario que nosotros, más que nunca, tratemos de solu­cionar los problemas globales. En caso de ofrecer una ayuda para el desarrollo, obvia­mente, será imprescindible reflexionar el ob­jetivo de la ayuda - ¿para qué?, ¿para quién?, ¿para hacer posible qué estilo de vida?, etc. - con los mismos habitantes be­neficiarios del traba­jo y, al mismo tiempo, pensar en nuestra propia responsabilidad.

Cito dos frases claves: “Downshifting”, cambio a una forma de vida y “Cambiar/Revaluar nuestra relación con la naturaleza”. ¿No serán frases aplicables, tanto al Programa de Beca­rios y al Proyecto de Huertos Escolares en Cayambe como a los trabajos realiza­dos en Japón?


Actividades en una nueva etapa - Avanzar juntos como compañeros

Tanto para SANE como para SOJAE, el 2010 fue un año de prueba. La superamos y estamos en una nueva etapa. SOJAE está por iniciar sus actividades en forma más autónoma y sustentable. Después de 20 años, los exbecarios que están empe­zando a sostener a SOJAE, están procuran­do ellos mis­mos encontrar la manera de conseguir fon­dos, relacionán­dose con otras organizacio­nes, entidades de administra­ción pública, empresas y per­sonas alrede­dor. Los pro­blemas están acumulados pero es un gran paso, sin duda. Es necesario pensar que la forma de ayuda que provee SANE a Ecuador debe cambiar. Y si toma­mos en cuenta el hecho de que Ecuador está tratando de en­frentar el tema de la deuda externa y está em­pezando a caminar como una nación independiente, y su tarea de preservar su rica naturaleza, esto tiene mucho que ver con la forma en que Japón debería actuar. Me parece que está llegan­do el momento de que nuestras actividades salgan del esquema “de ayuda de un país desarrollado a otro en vías de desarrollo” para ser “de compañeros para avanzar jun­tos hacia el futuro”.

Bajo nuestro lema del año, “Plantear nuestra nueva forma de trabajar”, desea­mos seguir trabajando con ustedes. Por un año más, avancemos juntos.